Швейцарцы готовятся встретить праздник Святого Николая.
Швейцарцы готовятся встретить праздник Святого Николая.
Чужими на этом празднике жизни оказались только банковские служащие,
готовящиеся к введению общеевропейской валюты.
ЖЕНЕВА.
В ШВЕЙЦАРИИ Рождество традиционно считается семейным праздником.
После службы в церкви все собираются за праздничным столом, и
из-под елки извлекаются подарки, добытые в многотрудных поисках и
схватках в переполненных магазинах. По всей Швейцарии развернуты
рождественские базары. В курортном Монтре на берегу Женевского озера
живописные шатры и прилавки вытянулись вдоль анфилады притихших
пятизвездных отелей, привлекая до 120 тысяч посетителей со всех
концов страны. Мадам Балези из оргкомитета объясняет, что среди
ремесленников даже проводится отборочный конкурс, чтобы выставлялось
только самое лучшее.
В кантоне Вале братство звонарей возрождает забытое было искусство
колокольного звона, и в период между Рождеством и праздником Святого
Сильвестра, как здесь называют Новый год, деревни и городки на
склонах Альп обретают былую славу "земли поющих колоколов". В
Гроссмюнстере, главном кафедральном соборе Цюриха, рождественская
служба собрала в этом году рекордное число прихожан: 1600 человек
собрались послушать пасторшу Катарину Хоби.
Рождественская благотворительность, которую в Швейцарии называют
"солидарностью", тоже часть традиции. В эти дни почта бесплатно
принимает посылки с теплой одеждой, направляемые в центры Красного
Креста. В Лозанне студенты гимназии Бюньон устраивают в своем
кафетерии полуденный "медвежий суп", сами готовя еду и обслуживая
сотни страждущих.
Нынешнее Рождество впервые за несколько лет выдалось снежным, и
многие не усидели дома. В Сен-Серге по этому случаю состоялся
традиционный спуск с гор с факелами, и с проходящей вдоль озера
автострады можно было увидеть в ночном небе причудливые рисунки.
Увы, радость для одних оборачивается печалью для других. Обледеневшие
дороги привели к тому, что сотням людей так и не удалось нормально
встретить Рождество. Из-за десятков аварий на дорогах возникали
пробки, пять человек погибли, более тридцати были доставлены в
больницы. Свой праздник справили и вандалы, устроившие погромы на
церковных кладбищах в Умикене и в знаменитом монастыре Айнзидельн и
поджегшие общественную елку на центральной площади в Ибихе.
Но главную сенсацию под Рождество преподнес человек, позвонивший в
полицию Беллинцоны и сообщивший, что подложил бомбу в железнодорожный
тоннель Сен-Готтард. Движение поездов было прервано на два часа,
пока шли поиски взрывного устройства. На следующий день он позвонил
снова и потребовал миллион франков, угрожая все же взорвать тоннель.
Но к тому времени уже были приняты меры безопасности и перед
полицией стояла задача лишь отыскать рождественского вымогателя.
Между тем парад праздников продолжается. В канун Нового года в
деревнях по традиции изгоняют злых духов. В кантонах Берн и Цюрих
с этой целью на улицы выводят "ослов старого года" или "козлов
отпущения". 30 декабря в Санкт-Галлене устраивают костер с пугалами
- "Ремпельфойер".
На всем протяжении праздников можно спокойно отправляться в гости
на машине. 23 района охватывает операция "Красный нос". Ее
добровольцы готовы прийти на помощь любому, кто выпил лишнего или
просто почувствовал себя слишком усталым, чтобы сесть за руль. По
телевидению, радио и в газетах сообщается номер телефона, по
которому следует звонить в таких случаях, и приехавший по вызову
водитель доставляет вас домой. Все это делается бесплатно, однако в
объявлении говорится, что "чаевые приветствуются".
В этом году остались без рождественского отпуска только служащие
банковских и финансовых учреждений, готовящиеся к введению новой
валюты - евро. Хотя швейцарский франк и не входит в единую
валютную систему Евросоюза, 4 января, когда двери банков откроются
вновь, любой человек должен иметь возможность открыть счет в евро.
ИГОРЬ СЕДЫХ.
|