Добро пожаловать в хаос.
Добро пожаловать в хаос.
В Косово нет законов, границ, бензина, воды и еды, зато много людей
с оружием.
СКОПЬЕ-ПРИШТИНА-МОСКВА.
ХАОС начинается через пару километров после того, как шоссе
Скопье-Приштина проходит мимо лагеря беженцев Станковец N2. В самом
лагере, ближайшем к пропускному пункту Блаце на македонско-югославской
границе, еще в конце минувшей недели оставалось 15 тысяч женщин и
детей, бежавших из Косово за последние четыре месяца. Взрослых
мужчин нет: они либо на заработках в Германии и Швейцарии, либо в
рядах Армии освобождения Косово (АОК). В понедельник лагерь опустел
- Управление верховного комиссариата ООН по делам беженцев (УВКБ)
наконец предоставило транспорт. До этого тысячи албанцев возвращались
домой либо на попутках, уплатив по две сотни немецких марок за
человека, либо просто пешком. Верховный комиссариат смягчился после
того, как лагеря на македонско-албанской границе посетил Билл
Клинтон, клятвенно заверивший албанцев в том, что в ближайшие дни
их вернут в Косово.
Трехкилометровая очередь грузовиков, тракторов и прочих, в том числе
самых экзотических, транспортных средств движется к Блаце с
черепашьей скоростью. Все документы беженцам заменяют справки,
выданные УВКБ. Международное право кончается сразу же, как только вы
минуете последнего македонского пограничника. Признаков принадлежности
Косово Югославии, положение о чем закреплено в соглашении между НАТО
и Белградом, нет никаких. Для въезда на территорию суверенного вроде
бы государства не нужно никакой визы. По ту сторону границы, в
пропускном пункте Генерал Янковиц, нет ни югославских пограничников,
которые опять же согласно официальным договоренностям должны
осуществлять паспортный контроль, ни какой-либо югославской
государственной символики. Все это заменяет аршинная надпись Welcome
to Kosovo, патрули KFOR, для которых достаточным основанием для
въезда на территорию края является все та же справка беженца или
голубая карточка натовского пресс-центра в Скопье. Под вечер на
улицы Генерала Янковица в большом числе высыпают бойцы АОК,
старательно изображающие из себя местную власть, чем вносят в
происходящее еще больше беспорядка.
Обочина трассы Скопье-Приштина усеяна остовами сгоревших автомобилей:
эти машины бросили бегущие из Косово албанцы, а затем к ним
добавились те, что появились в результате аварий. А их происходит
очень много: узкая дорога забита военным и гражданским
автотранспортом, не говоря о тракторах и телегах местных крестьян.
Погибнуть в автокатастрофе по пути в Приштину много проще, чем,
скажем, подорваться на мине. Вокруг все заминировано, но отступавшие
сербские войска передали натовскому командованию подробные карты
минных полей. Так что, те, что еще не успели разминировать,
аккуратно обнесены желтыми ленточками и красноречивыми знаками, не
заметить которые может разве что слепой.
Приштина - самый дорогой город в мире. При этом купить в столице
Косово нельзя почти ничего. Бензин - только у стоящих на обочине
дорог спекулянтов по 2-3 доллара за литр. Питьевая вода - самый
большой дефицит. Две полуторалитровые бутылки продают за 25 немецких
марок. Приштина - мертвый город. Там не работает ничего, начиная от
светофоров и заканчивая магазинами. Тем не менее в столице Косово
бурлит жизнь: разноязыкая толпа журналистов и военных наполняет
несколько крупных общественно-административных зданий в центре, главным
образом, Гранд-отель и пресс-центр KFOR.
Из всех удобств в Гранд-отеле, оправдывающем свое название только
непомерной ценой номеров (мест в гостинице давно нет), осталось
только спутниковое телевидение. В пятницу администрация гостиницы
объявила постояльцам, подавляющее большинство которых составляют
журналисты, что еда кончилась совсем. "Гранд" принадлежит сербам, и
албанцы отказались продавать отелю продукты.
Сербское население вытесняют из края. Лишившись защиты своей армии,
сербы оказались один на один с жаждущими мести албанцами и Армией
освобождения Косово (АОК), "демилитаризация" которой вовсе не означает
разоружение: албанским боевикам позволено сохранить неавтоматическое
оружие, скажем, пистолеты, которые бойцы АОК весьма охотно
демонстрируют. Впрочем, слухи о массовом бегстве сербов из края
преувеличены. Все до единого сербы покинули Метохию - юго-западную
часть края с преобладающим албанским населением. В собственно Косово,
прежде всего вокруг Приштины, достаточное число сербских сел,
население, которых вроде бы никуда бежать не собирается. Сербы
требуют защиты от KFOR, надеясь прежде всего на помощь российских
миротворцев. Российские десантники на блок-постах вокруг аэродрома в
Слатине рассказывают о многочисленных просьбах оставшихся в окрестных
селах сербов о защите от морального и вполне физического давления.
В самой Приштине российские машины и БТРы останавливают сербы и
просят помочь. Отцы-командиры в ответ на подобные просьбы только
разводят руками, объясняя, что до переброски основного российского
контингента об активном миротворчестве не может быть речи.
Несмотря ни на что, паники среди оставшихся в Косово сербах не
наблюдается. В десятке километров от Приштины, в Грачанице, в
монастыре XIV века теперь резиденция епископа Косово и Метохии
Артемия. Никаких особых мер безопасности в этом исключительно
сербском селе нет. Не заметно даже вездесущих патрулей KFOR.
Впрочем, все говорят только о политике. Даже в таком, казалось бы,
далеком от мирской суеты месте, как мужской монастырь: когда мы
приехали в Грачаницу отец Артемий и лидеры сербской общины края как
раз обсуждали состоявшуюся утром того же дня встречу с генсеком
НАТО Хавьером Соланой и командующим силами НАТО в Европе Уэсли
Кларком, на которой также присутствовали руководители АОК. Епископ
Артемий откликнулся на нашу просьбу дать свою оценку ситуации в
Косово и рассказать об итогах консультаций с албанской стороной и
командованием KFOR.
- Что, по вашему мнению, привело к косовской трагедии, и в чем
состоит задача миротворцев?
- Искренне сожалею о всем, что произошло. В случившемся не виноват
сербский народ и православная церковь. Грустно, что теперь албанцы
мстят сербам, и многим сербам приходится уезжать из Косово. На
встрече с Соланой и Кларком я предлагал, чтобы миротворцы остановили
насилие против сербского населения. Командование KFOR говорит, что не
в состоянии охранять каждый дом, каждую деревню, потому что пока в
Косово ввели только 20 тысяч солдат - людей на все не хватает.
Но помочь обещали. Хашим Тачи (политический лидер АОК. - Прим.
ред.) и другие албанские лидеры тоже обещали остановить банды,
пришедшие из Албании, к которым АОК не имеет никакого отношения.
- Какой вы хотели бы видеть роль России в урегулировании
конфликта?
- Мы приветствуем усилия России по разрешению кризиса. Но пока
участия России в миротворчестве не видно. Ваши солдаты охраняют
аэропорт, но никуда оттуда не выходят. Русские - наши братья по
крови, по вере. Мы надеемся на помощь России в деле установления
мира в Косово.
АНДРЕЙ СМИРНОВ.
|